Tools & Resources



Portfolio of Gaelic Plans

Gaelic Software



Other Resources - Websites

Other Resources - Welsh

Other Resources - Irish


  • An Litir Bheag

    “... you can read and listen here to Roddy Maclean's An Litir Bheag ("the little letter"), which is aimed at people who are at an [early] stage in their learning...”

  • An Seotal

    “'An Seotal’ is an on-line terminology database, particularly aimed at Gaelic-medium subject teaching in the secondary school, but with provision for and accessible to all other users.”

  • Bòrd na Gàidhlig

    Bòrd na Gàidhlig works to promote Gaelic, and strives in partnership with the Scottish Government, the people of Scotland and the Gaelic organisations to improve the status of the language throughout Scotland. 

  • Colaisde a’ Chaisteil

    Lews Castle College has over 2,700 students, more than 60 full-time and 80 part-time courses, in excess of 30 HNCs, HNDs, degrees and postgraduate programmes, and at least 200 evening classes offered throughout the Hebrides. Impressive statistics, which sum us up in a nutshell - we take your education seriously. We are a partner college in the University of the Highlands and Islands. 

  • Ionad Chaluim Chille Ìle

    Ionad Chaluim Chille Ìle (the Columba Centre Islay) is an open door for you to engage with Gaelic language and culture through a progressive year-round range of classes, courses and activities.


    "Welcome to LearnGaelic, a one-stop shop for anyone and everyone interested in learning Scottish Gaelic. Whatever stage you are at, and whatever age you are, all the help you need is just a click away.”

  • Sabhal Mòr Ostaig

    Founded in 1973, Sabhal Mòr Ostaig has become internationally recognised as a National Centre for the Gaelic language and culture. Sabhal Mòr Ostaig is a partner college in the University of the Highlands and Islands.

  • Scotland's Gaelic Toolkit

    “An online Gaelic learning resource that is practical, bright, interactive and fun. The resource is available 24/7; it’s friendly and accessible. It can even be customised to reflect your organisation needs and priorities.”

  • Ùlpan

    “Ùlpan is a revolutionary language learning system first pioneered in the Middle East. It has been used to teach Welsh and Breton, and now we have adapted it to Scottish Gaelic.”

The statutory process for developing a Gaelic language plan


High-level aims are agreed by the Bòrd in communication with the public authority

High-level aims are submitted to the Minister for approval

A letter is sent to the authority, informing it that it will shortly receive notification of the requirement to develop a Gaelic Language Plan (GLP).

Notification and development

Formal notification is sent to the authority. This informs the authority of its high-level aims, the statutory date for submission of the plan to the Bòrd, information about the statutory process and requirements of the Act, as well as the Language Plans Officer at the Bòrd who will be the authority’s main point of contact.

The authority develops its draft plan, maintaining communication with the Bòrd’s officer.

As part of this development the authority must carry out a public consultation of between six and twelve weeks on the contents of the draft plan.

The draft plan is submitted to the Bòrd.

An initial assessment of the plan is carried out by the Bòrd officers.

The assessment document is submitted to Pannal nam Planaichean Gàidhlig (the Gaelic Plans Panel) for discussion and agreement.

The agreed assessment document is sent to the authority and the officer contacts the authority to discuss any queries and provide guidance regarding next steps.

Once agreement is reached regarding any recommended changes made by the Bòrd the draft plan is re-submitted by the authority to the Bòrd with any changes made.

The plan is submitted to the full Bòrd with a recommendation from the Pannal that it is formally approved.

Approval, publication and promotion

When the Bòrd approves the plan, a letter of approval is sent to the authority containing the date of approval which should be included on the front cover of the published plan and advising on publishing and publicising the plan.